Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert.
- Avicenna, 980-1037.
- Date:
- 1902
Licence: In copyright
Credit: Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
90/204 (page 78)
![aufzulösen in Wasser und häufig anzuwenden. Ein andres: Galläpfel, Akazie je 1 Theil, Kaikant (Vitriol) l/a Theil, ver- rieben mit dem Wasser der Anemone.1' Neunzehntes Kapitel. Vom Hornhaut-Fell (Sebel, Pannus).1 Sehel ist ein Häutchen, welches am Auge entsteht in Folge von Erweiterung seiner Blut-Adern, die an der Oberfläche der Bindehaut und Hornhaut erscheinen; und es bildet sich ein Ge- webe in den Zwischenräumen zwischen jenen, wie Bauch. Die Ursache <(dieser Bildung) ist Ueberfüllung der genannten Blut- Adern, von Materie, die zum Auge fliesst, sei es auf dem Wege 14 [Und ebenfalls die Einreibung mit Tauben- und Sperling-Koth.] Offenbar eine Einschiebung aus späterer Zeit, welche in der lateinischen Uebersetzung fehlt. 1 Diese wichtige Krankheit (Hornhaut-Fell in Folge von Körnerkrank- heiten, sogen, pannus tnichomatosus) ist. von den Griechen (die allerdings llornhautgeschwüre bei Trachom gut kennen, s. Galen, B. XII, S. 709) nirgends beschrieben, ja nicht einmal genannt, selbst nicht in des Severus ausführlichem Kapitel neqi iQa/tojiurtüv, das uns bei Actios (c. 45) über- liefert ist. [Wenn sie in dem latein. Buche de oculis, VI, c. 10, erwähnt wird, so stützt dies nur die Ansicht, dass diese Schrift keineswegs von Galen, sondern von einem Araber herrührt.] Merkwürdig ist, dass Ibn Sina gar keine Beziehung zwischen Sebel und „Lidkrätze, wie die Araber das Trachom der Griechen nannten, zuzulassen scheint. Al-Razi ist in diesem Punkt viel brauchbarer. (An Almansor, IX, c. 19. Ueber Lidkrätze und Sebel. Wenn man das Lid umdreht und seine Innenfläche roth und rauh erscheint, so besteht Lidkrätze. Und wenn über dem Weissen des Auges und dem Schwarzen gewissermassen eine Haut erscheint, die aus rothen und dicken Blut-Adern gewebt ist, so besteht die Krankheit, welche Sebel heisst. Diese Krankheiten sind schwer und chronisch und kaum heilbar.) So schädlich es also für die Wissenschaft gewesen, dass die Araber an Stelle des klaren, anatomischen Begriffs der Griechen, Trachoma, den verschwommenen der Lidkrätze, nimasun, gesetzt; so wichtig war es doch, dass sie die Hauptfolge der Körnerkrankheit, das Hornhaut-Fell, genau beschrieben und Heilmittel dafür angegeben haben, — sogar solche, die noch in unsren Tagen von europäischen Augenärzten wieder von Neuem gepriesen werden. Vgl. Hirschberg, über die körnige Augen-Entz. (Klin. Jahrb. VI, 1897) u. unser Register d. anat. u. path. Namen, Säbel.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24748390_0090.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)