Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert.
- Avicenna, 980-1037.
- Date:
- 1902
Licence: In copyright
Credit: Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
99/204 (page 87)
![- Thränen herabrinnen. Von diesen Füllen sind einige angeboren, andre erworben. Von den letzteren sind einige ganz chronisch, im Zustand der Gesundheit des Körpers; andre folgen einer Allgemeinkrankheit und schwinden mit der letzteren, wie z. B. beim Fieber. Ursache der erworbenen ist (einerseits) Schwäche der zurück- haltenden oder reifenden Kraft2; oder (andrerseits) Verkleinerung der Thräneuwarze, sei diese nun spontan, oder eine Folge ört- licher Anwendung der scharfen Mittel oder (die Folge) einer Operation des Flügelfells. Diejenigen (Fälle), welche angeboren sind oder durch radi- kale Ausschneidung der Thränenwarzen entstehen3, sind unheilbar. Der Thränenfluss4, welcher bei Fieber und akuten Krank- heiten, ohne (besondere) Ursache, entsteht, beruht auf Schä- digung oder auf Entzündungen des Gehirns. Bisweilen entsteht der Thränenfluss in schlaflosen Fiebern, zu denen die Eintags- fieber gehören und noch mehr die blutigen Faulfieber; und bis- weilen steigert sich der Thränenfluss im Schüttelfrost. Und alle derartigen Fälle, welche schnell kommen, schwinden nach der Allgemeinkrankheit; sowie die letztere aufhört, hört auch das Thränen auf. Sotfieaiv eXa&ov eavxovg (TvvExxföavxeg xal xovxo xb xaxh xbv /.leyav xav&bv vavQCÖdec attQxiov ot de xivsg ev xatg xwv iyxav&i8av %eiQovgy[aig anoxeftvovxEg avxov nleov rj nqogr}XEv, e'xqeiv inexQBtyav xavxij xoig neQixxä/uaai. xal xnlovai fiev xb nä&og QOiaöa. Lykos (Galen, XVIIa, 966) hatte unter den Alten die vernünftigsten Ansichten über das Thränen und kannte die Verstopfung des Thränenkanals; doch scheint weder Galen noch Ihn Sina seine An- sichten angenommen zu haben. Paul., Hl, c. 22, § 23: fj de qvocc, (leiaoig [xnv (pvaixov xaxa xbv ^isyav xnv&bv actQxiov]. 2 Galen, XVIIb, 737: dQQCoaxia ydq xig e'n<pnivexfu xrjg xtt&exxwrjg övvc'tftecog. 3 Paul., a. a. O.: xag öe Qvädag, nlov fiev Bxdanavq&evTog, r) änb /st- QOVQyictg äxt/voi' )) dtix ynQfiüxuv, xov ffagxädovg, aviäxovg Yaih. 4 Kanon, 1. IV, f. 2, t. 1, c. 33. Hippokr., Sprüche, TV, 52: 'Oxoaoi hv total nvqexoim xal et> rjjirw aUrjaiv aqqaaxirjav . . . öaxqvovinv . . . fu) ;a<Ti\ nQoniQEtni', dxonüxsQOv. Vgl. Galen, XVIIb, 73t.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24748390_0099.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)