A treatise on the small-pox and measles / by Abú Becr Mohammed ibn Zacaríyá ar-Rází (commonly called Rhazes) ; translated from the original Arabic by William Alexander Greenhill.
- Razi, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariya, 865?-925?, 865?-925?
- Date:
- 1848
Licence: Public Domain Mark
Credit: A treatise on the small-pox and measles / by Abú Becr Mohammed ibn Zacaríyá ar-Rází (commonly called Rhazes) ; translated from the original Arabic by William Alexander Greenhill. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by King’s College London. The original may be consulted at King’s College London.
122/268 page 110
![means of cupping-glasses.^ When the eruption begins ^ ’ to come out care must be taken of the eyes,® and before any pustules appear in them drop into them rose-water in which sumach has been boiled, or the juice of the pulp of pomegranates j and if any pustules should come out in them then drop into them cnhl rubbed up in fresh coriander water, or in a decoction of dry coriander in rain water.^ Let the pa- tient have to drink a decoction of lac and lentiles and figs in order to hasten the eruption; and when the pustules begin to come out give him barley water with a decoction of peeled len- tiles. Let him not eat young birds until the fever is quite gone, and the pustules dried up; but let his food be Indian peas, lentiles, and pot-herbs.^’^ (36.) Simple medicines which remove the marks of the Small-Pox —Radish seed, bean meal, soft earth, asses^ fat, chips of the wood of the willow tree, old bones, dried reed roots pulverized, prickly salt-wort* *’ preserved with dried melon seeds, litharge, saffron, bastard sponge, white of egg, barley water, oil of lilies, sal prunella (?), gum ammoniacum, frank- incense, soap, white sugar candy, wheat starch, sweet and bitter almonds, sweet costus, sarcocol; besides the frequent use of the bath, and the drinking sweet pomegranate water. (37.) From Ibn Masawaih “ An admirable medicine for removing the marks of the Small-Pox :— p. 229. [Foj-w. 24.] Take of old white Dung, (?) Burnt Bones, of each ten drachms, Reed Roots (hied, twenty drachms. Fresh common Cress, Wheat Starch, of each ten drachms. Lupines, five drachms. Melon Seed, Washed Rice, ' See above, Almans. § 2, and below, § 49. “ Here again about a line in the Arabic MS. seems to have been transposed by the carelessness of the transcriber. ^ See above, §§ 28-30, and below, $ 41. * See above, §§ 32, 33, and below, §§ 80, 89. ® See above. Chap. xi. $ 8, and below, $ 53. ® The Latin translation has def, apparently confounding SlMf, with Ushndn.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21301943_0122.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


