In the land of the lion and sun, or : Modern Persia : being experiences of life in Persia from 1866 to 1881 / by C.J. Wills.
- Charles James Wills
- Date:
- 1891
Licence: Public Domain Mark
Credit: In the land of the lion and sun, or : Modern Persia : being experiences of life in Persia from 1866 to 1881 / by C.J. Wills. Source: Wellcome Collection.
478/520 (page 422)
![Pur.]5Eii {dabbah).—K repented and repudiated bargain. ])YAii A wet nurse. Fal {fdl),—A lot, an omen (sorbes), pronounced fahl. Farnoose {/dji7ls).—A cylindrical lantern. Farrash, Ferasii {fa7-dsh).—A carpet-siareader. Farrasii (_/6Vvrj'//)-BASin.—Lit. chief carpet-spreader. Farsakh.—A distance of from three and a half to four miles, the hour’s march of a loaded mule, the parasang of Xenophon. Farsh.—A carpet of any kind. ; Fellak, Ficllek {falla/c).—A pole having a noose attached to hold the , feet for the application of “the sticks” (or bastinado). Feramoosh-KHANA {fanwi7tsh kha^ia),—The (lit.) house of forgetfulness, j a masonic lodge. | Fizinjan {fizinjdn).—A dish flavoured with condensed pomegranate juice | and pounded walnuts. ! Furder Insh’allah {fardd InsEalldJi).—“ Please God to-morrow.” Gelas {^gelds).—A white-heart cherry. Gelim {gilJm).—A common kind of carpet. Germak {garmak).-—A small early melon. Gezanjarine [gazangidnn).—Manna, or nougat. Giieva {gewa).—A summer shoe described at p. 150. Giiolam {gh7dd7?i).—A mounted servant, lit. a slave, an irregular cavalry- man. Goja [gaiijah).—A small green plum. Gompezah {gd?nbeza).—A dome. Goor Khur {go!' The wild ass. Gul {gtd).—A flower. Gul Anar {gicU ndr).-—Pomegranate flower. Gul-i-Soorkii [gi/li s//7'/di).—Tlie moss rose from which the attar is made. GOmruk {gunnidc).—A custom-house. GCmrukji {g7U7irtd7-chi).—A custom-house officer, or farmer of customs. Gunge i^gci77j).—A treasure. Gungifeii ^ganjbfa),—Playing cards. ILvkim {/iakT77i).—A physician. IIakim-BASHI {hakJ77i bashi).—The chief physician. IIajiIMAL {]iai7wud).—A porter. IIammam {ka77i7/id77i).—A bath similar to the Turkish l^ath. IIarrii (/zzzr?').—Rabid. Hassin or IIasseen {kasT7i).—A pan. IIassir {kasT7-). — A kind of fine matting. PIauz {ha'evz).—A tank generally of stone and raised above the ground-level. PIenna (/zzzzzzzf).—A vegetable dye used on hair, hands, and feet. PIiNUiWANA {hi7idinud/iak).—A water-melon. IIlSSAM U SULTANEH {IIiisd77i 7is Sidla7ia).—The Ska7L Swo7-d the State (a title that was given to the late uncle of the Shah). IIoojRAii {hajrak).—An office, or bureau.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29353543_0478.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)