A letter to William Smellie, M.D., containing critical and practical remarks upon his Treatise on the theory and practice of midwifery / By John Burton, M.D. Wherein the various gross mistakes and dangerous methods of practice mentioned and recommended by that writer, are fully demonstrated. And generally corrected.
- Burton, John, 1710-1771.
- Date:
- MDCCLIII. [1753]
Licence: Public Domain Mark
Credit: A letter to William Smellie, M.D., containing critical and practical remarks upon his Treatise on the theory and practice of midwifery / By John Burton, M.D. Wherein the various gross mistakes and dangerous methods of practice mentioned and recommended by that writer, are fully demonstrated. And generally corrected. Source: Wellcome Collection.
27/274 (page 11)
![[ill Language in thcfc Cafes ? Some Latitude may be in¬ deed allow’d for peculiar Graces and different Idioms, in different Languages, efpecially in Poetry j but in Matters of Faith^ and Matters of Fa^ and Experience \ a Tranflacor’s firft Aim is to be, ‘‘Fidus Interpresd^ With fuch an Aid de camp I might hope to make even ihefe Remarks very agreeable.-But plain Stnfe and Ufefulnefs is all I ever defired *, and I rnuft own, I had rather find out one good Rule or Method of Prac¬ tice, than be the finefl Writer in the World in point of Style, Non nobis licet efie tarn difertis, “ Qui mufas colimus feveriores.” Martial. Lib. ix. Ep. 12. v. 17. But to return--your 14th Page was originally extradled from Spachius (a) with this Difference, that you have omitted to give a material Symptom or Diag- noflic for Hippocrates fays (h) Kat ^ “ ct “ venter attollicur,” and the Belly is fwelled. A few Lines below, you fay, Hippocrates prefcribcs “ Garlic, Caftor, or Rue boiled with Oatmeal,** but - the Original runs thus, ^c') Tcxfxytfiayo'jra ^ t?-? xrAiKt; t^v ^iraKaropog admixtis fepisj ovis et caftorio:** in another Place he fays (d) c'n'rrUqoTfXKov Sepise Teflam,’* both which he repeats in feveral other Parts of his Works. (e) What fhould induce you to tranflate, Sepi^ Ova into Garlic or Sepiolis (/) into /mail Onions^ as you call them in your 12th Page, is to me no fmaU Surprifc; becaufe, when a School-Boy, you might have read in Perfius^ that Sepia is noc a Vegetable, but an Animal ♦, ^ “ Nigra quod in ufa vanefcat fepia Lympha. Satyr iii. v. 13. JohnJlon (g) alfo would have convinced you, that Sepia and Sepiola were not Vegetables, and were often preferibed both in Diet and Medicines; nay, had you {a] P.609, (^) P-603. lin. 49. (f) P.604, lin. 3. {({} De Superfast, p. 256. lin. 49, 267. lin. 9. [e] P. 576^ 624, 625, 632, 651, 653. {/') Hipp. p. 608. liu. 30, i£] Nat. Hift. de Exanquib. a)uat. lib. i. Tit. ii. cap. z.p. 8. per u fed](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30507698_0027.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)