Volume 1
Catalogue of the manuscripts in the Spanish language in the British museum / by Don Pascual de Gayangos.
- British Museum. Department of Manuscripts
- Date:
- 1875-1893
Licence: Public Domain Mark
Credit: Catalogue of the manuscripts in the Spanish language in the British museum / by Don Pascual de Gayangos. Source: Wellcome Collection.
29/910 page 11
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![SECT. IT.—rOETRY (LYRICAL). Eg. 939. Paper, small 4to. fif. 122, xv. cent. “ Cancionero del Siglo XV.”; from the Mayans Collection, con- taining lyrical and other poems, canciones, letrillas, &% by Manrique, Perez de Guzman, Fr. Iñigo de Mendo9a, Mena, Montoro, and other poets of the 15th cent., as well as a few tracts in prose, as follows:— 1. Consolatory epistle, in prose, begi. “Tio, Señor, si yo buenamente 2)udiera” ......... f. 3 2. A similar epistle to a person of rank, on the death of a near relative. Beg. ‘ Sabido el fin de la Señora condesa ’ . . f. 5 b 3. “ La obra llamada Becjimiento de Principes por Gomez Manrique, in verse (printed in Cancionero General, Antw’Qxp, 1573, fol. Ixvii.) f. 10 5 4. “ Coplas que fizo Don Jorge Manrique sobre la muerte del Maestre de Santiago Don Rodrigo Manrique su padre ” [1474] ; first printed in Cancionero General, 1511, and several times since . f. 17 5. “ Las preguntas que el Emperador fizo al ynfante Epitus, e las respuestas que él le dió,” preceded by four lines of preface (imperf.') f. 21 r>. “ Metros sobre el cantar que dicen los juglares : Agora es tiempo de ganar buena soldada [hechos] para los devotos christianos que están en la batalla espiritual ” . . . . . . . f. 27 7. “ Sobre el cantar que dizen : Dime, Señora, si me fuere desta tierra, si te acordarás de mi.” Beg.: ‘En el siglo duradero ’ . . f. 28 5 8. “ Hiño (síc) al noturno en metro á maytines.” Beg.: ‘ Esta ora maytinal’ ......... f. 29 9. “ Hiño (sic) á las laudas.” Beg. : ‘ En denuestos y baldones ’ ibid. 10. “ Hiño (sic) a tergia.” Beg. : ‘ Un linaje ysrraelita ’ f. 30 11. “ Hiño a sesta.” Beg.: ‘ La sesta se celebró ’ . . ibid. 12. “ Hiño á nona.” Beg.: ‘ El cielo a nona enxergado ’ f. 31 13. “Hiño a visperas.” Beg.: ‘Después que ya fue defunto’ f. 315 14. “Hiño a completas.” Beg.: ‘Al tiempo de las completas’ f. 32 15. “Carta de un religioso á una Señora.” Beg.: ‘ Deuota hermana Por que algunas vezes’ (in prose) . . . . f. 33 16. “Otra carta que enbio un buen religioso a una deuota her- mana.” Beg.: ‘ Señora esposa de mi Señor’ (imperf.) . . f. 36 5 17. “ Obra e amonestación que fizo un autor de como avernos de](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29001468_0001_0029.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)