Volume 2
La chirurgie de maître Henri de Mondeville : traduction contemporaine de l'auteur / publiée d'après le ms. unique de la Bibliothèque nationale par le Dr. A. Bos.
- Henri de Mondeville
- Date:
- 1897-1898
Licence: Public Domain Mark
Credit: La chirurgie de maître Henri de Mondeville : traduction contemporaine de l'auteur / publiée d'après le ms. unique de la Bibliothèque nationale par le Dr. A. Bos. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by The University of Glasgow Library. The original may be consulted at The University of Glasgow Library.
109/356 page 101
![1713. Le pacient est a la feie blecié en dormant, ou soit jour ou nuit, et donc il n'aperçoit pas la lésion de- vant qu'il est esperi1; a la fie il est blecié en liex obscurs, ou veille ou dorme; a la fie ou jour, et2 en lieu cler et enruminé, mes la beste se départ solidement, si comme mousche a miel ou serpent ; a la fie ou jour et 3 en lieu enluminé, et voit le pacient longuement la beste qui li fait la lésion, et par aventure il la prent, mes il ne la connoit pas, ne ne soit4 son non ne la na- ture du venim. 1714. Car adonques en ces cas et en mout1 de sem- blables nous ne savons deviser entre icestes ou fait de la lésion ne ou regart d'icele ou commancement, mes il nous convient atendre et regarder as accidens qui en- suient ceste lésion; et pour ce entre ces .2. manières de signes desus dites nous avons besoing de la .3. manière, c'est a savoir des signes especiaus devisans entre ces 2 diverses lésions. 1715. Donques premièrement des signes de morsure de chien enragié, des quiex .2. choses sont a entendre : la .1. parles quels 1 l'en soit que le chien soit enragié; la .2. de ceux qui apperent ou pacient mors de chien enragié, ja soit ce qu'il n'ait pas veu ne conneu le chien mordant. 1716. Du .i. : le chien esragié est conneu se la mie du pain est en || tainte ou sanc de sa morsure et il soit f° offert a la geline \ car ele ne le mengera pas s'ele n'est fameilleuse, et s'ele le mengue, ele morra dedens .2. jours; encore les oreilles [du chien]2 sont dépendantes, et est le dos tourné 3; la coue est apressee entre ses 1713. 1 deuant quele est espartie. Latin : donec expergefiat — 2 ou. Latin : et — 3 ou. Latin : et — 4 Latin : scit. 1714. 1 ml't — 2 ses. 1715. 1 queles. ^ 1716. 1 geule. Latin : gallinae — 2 Latin : aures canis — 3 Traduit dorsum incurvatur](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21453664_002_0109.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image