Peri didaxeon : eine Sammlung von Rezepten in englischer Sprache aus dem 11./12. Jahrhundert / nach einer Handschrift des Britischen Museums, herausgegeben von Max Löweneck.
- Date:
- 1896
Licence: Public Domain Mark
Credit: Peri didaxeon : eine Sammlung von Rezepten in englischer Sprache aus dem 11./12. Jahrhundert / nach einer Handschrift des Britischen Museums, herausgegeben von Max Löweneck. Source: Wellcome Collection.
63/72 (page 51)
![of J>an scearpe bane by]}, \mt lie sarlice liwest, and blod ut- spiuwjo and mi cel blod as tyre Jo and gif gad, liys breost beod gesargude, Joann wite Jon gewyslice. \icet Joa adran [synd] tobro- cene; Joe on Joa Jourlun synd gesette. Pawn1, gif Joat blod of joa lungune cym]y, \)a t agyt Jon hyt Jous, gif joat blod beo swyjoe 5 read and clane lit to spiwanne, and be mid hwostan hyt ut- hracjo butun 2 alcum sare. 3if Jiat3 blod of Joan innojoe flowe, \mt wyte Jon, Jmf sindon wnnda on Joan Joe arm um4, and Joann he to arsganga ga Jo, Joanne Jo mt hym fram gajo. by Jo swyjoe wy]o blode gemeuged. And Joann1, gif hyt byjo of renys, ojojoer Joan 10 lendenej Joane cumjo Jocat blod of Joara bladdran; and Jocet he myhjo5, by Jo sweart ojojoer hwyt6 ojojo er read, for Joan of yfelre adle becymjo Jois Joing on Joan maim, this Jon hyne seealt lac- nige: Do hyne on wearme louse and on beorht and bedde hys bed myd morsecge oppan Joara eorjoa. And he hyne sceal for- 15 habban wyjo fela Joingas: Jois vs arest wyjo micele7 space; and wyjo yrsunga and wyjo liarned Joing and fram alee fur- werfetum flasce and fram srnyce and fram alee nngejoilde, forjoan Joa addran berstad hwyla for Joan mi celes blodes joinge, i Joe on Joan8 lichama and on addra byjo. 20 66. Jpocras dic/7 qnod qn/daon plures9 venas quam [alii habeant]10. Jpocras se lace atuwde11, Jocet on snmum lichama beojo ma addra, Joane on sume, and Joe lichama byjo wearmra, Joann se Joe smalran12 addran and Joa swa feawa ann beojo. 25 tane Joe lichama and Joa addran beojo Joas yfelan blodes fulle, Joann scealt Jon hym13 laten blod on Joan earme, gif he Joara hulde habban; and wyre hym sijojoan twegen firesce clyjoan and bind ojoerne betwex Joa sculdru, ojoerne betweox Joa breoste and I syle hym ealra arest etan gebradne swam. And gif14 Jote7 blod 30 ntwealle ojoan heafode, Joann cnuca Jon swam and nim water and hnnig and meng togadere and sile hym drincan. Nym I1 Am Rande: Item. 2 Hs. butun. 3 C.; Hs. pan; am Rande: Item. 4 C.; Hs. pearnum. 5 IOariiber mingit als Glosse. 6 C.; Hs.liyt. 7 Vor ■ micele steht fela pinga unterpunktiert. 8 C.; Hs. pin. 9 C.; Hs.pluras. I 10 C.; die ganze Zeile steht am untern Rande dev Seite. 11 Hs. atwuwde. 12 Hs. smaran; smalran schlagt auch C. vor. 13 Hs. hy. 14 Nach 'gif ist ein Zeichen; walirscheinlieh stand am Rande item, was aber nicht mehr erkennbar ist, 4 *](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30591855_0063.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)