The Gulistan of Shaik Saday : a complete analysis of the entire Persian text / by R.P. Anderson; prepared by an author purely to facilitate the study of the Persian language.
- Saʻdī. Gulistān. English
- Date:
- 1861
Licence: Public Domain Mark
Credit: The Gulistan of Shaik Saday : a complete analysis of the entire Persian text / by R.P. Anderson; prepared by an author purely to facilitate the study of the Persian language. Source: Wellcome Collection.
57/610 page 43
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![TALE 10. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18a JLc -20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 «.) C S7 S6 25 24 23 22 21 t ** 'y-=^ dA.&Ls>. 0>.o 1 ^Laj1 1 One year—2 on, at—3 the pillow, head, or top of the grave—4 of the tomb—5 of Yahiya—6 the prophet—7 on whom be peace—[8 I was con¬ stantly praying]—9 in—10 the temple, mosque—11 of Damascus—12 one— 13 of—14 the kings—15 of Arabia—16 who—17 in, with—18 injustice—19 famous—20 was—21 by chance—22 came on a pilgrimage, visit—[23 and—^ 24 prayed—25 and—26 what he wanted, wants—27 desired, asked for.] In a certain year I was sitting retired* in the great mosque at Damascus at the head of the tomb of Yahiya, the prophet, (on whom be peace,) one of the kings of Arabia, who was notorious for his injustice, came on a pilgrimage, and having performed his devotions, he uttered the following words\— * Revised No. 8.—“ I was constantly praying.” f Revised from, No. 23 to No. 27.—And prayed and supplicated for what he was in need of, {i. e., his wants). 9 8 G 54311 1 The poor—2 and—3 the rich—4 the slaves, servants—5 of this—6 in earth ^ and—8 those who—9 more wealthy are —10 the more in want are. The poor and the rich are servants of this earth, and those who arc the richest have the greatest wants.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30095578_0057.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)