Volume 1
The abridged version of "The book of simple drugs" of Ahmad ibn Muhammad al-Ghâfiqî / by Gregorius Abu'l-Farag (Barhebraeus) Ed. from the only two known manuscripts with an English Translation, commentary and indices, by M. Meyerhof, G.P. Sobhy.
- Abū Ja'far Ahmad ibn Muhammad, al-Ghāfikī, -1165.
- Date:
- 1932-1940
Licence: Public Domain Mark
Credit: The abridged version of "The book of simple drugs" of Ahmad ibn Muhammad al-Ghâfiqî / by Gregorius Abu'l-Farag (Barhebraeus) Ed. from the only two known manuscripts with an English Translation, commentary and indices, by M. Meyerhof, G.P. Sobhy. Source: Wellcome Collection.
82/248 page 74
![As to the etymology see Loew I, 588 - 9. The word probably comes from Ancient Egyptian hbti which is the name of the tree and the wood (Loret). 9. AS a-', Myrtle (Myrtus communis L.). (Lecl. no. 69). Abu Hamla: It is very common in the West(i. e. North Africa and Spain)1, on the coast as well as in the mountains; it is evergreen and grows until it becomes a tree. It has a white flower of fragrant smell and a black fruit which, when ripe, becomes sweet; but there is in it at the same time ( fol. 3v. ) some bitterness. It is called qatmir >4*5 . Diosc. I (112): Mvqoiyi] rjusQog (Myrsine hemeros ), i, e. the (cultivated) myrtle, is deep green inclining to black and more useful than the white, particularly the mountain variety; but the fruit of the black kind is weaker (less efficient) than the fruit of the white one. Galen VII (XII, 81): It is composed of opposite facul¬ ties, the earthy and cold substance being predominant in it. Diosc. • The /wotcdavov ( myrtidanon ) is something that grows on the stem of the myrtle-tree and is rugged like the 1. IB ( 1,37 ) and Lecl. (1,66) read “ in Arabia ”, our two MSS. j in the West ”, The latter is the correct reading, and, moreover, Meyerhofs hand-written copy of IB reads , confirming al-Ghafiqi’s text.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31362667_0001_0082.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


