Griechische Zauberpapyri und das Gemeinde- und Dankgebet im I. Klemensbriefe / von Theodor Schermann.
- Theodor Schermann
- Date:
- 1909
Licence: In copyright
Credit: Griechische Zauberpapyri und das Gemeinde- und Dankgebet im I. Klemensbriefe / von Theodor Schermann. Source: Wellcome Collection.
39/122 page 29
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![ebenfalls wortliche wie auch inhaltliche Beriihrungen in groBerer Anzahl: I Berol. 259 (Parthey S. 127) enonxog ndoiv dvd'gcdjioigy 261 noirjGaxe fie xov Selva ejiojixrjv tiololv dv'&gdmoig. Leiclens. A A II 26 (Jahrb. XYI Suppl. 80S) xov Ttgondxoga ftecov, ndvxoov enojizrjv xal xvgiov. C. Wessely1 liat zwei Parallelen aus Paris. 1345 ff. nnd Brit. Mus. CXXT col. 8 recto Zeile 358 ff. nebeneinancler gestellt, wo die dyioi, d. s. Chaos-Erebos- Bewohner, genannt werden: Paris. 1353: ddecogijxcov Brit. Mus. CXXI col. 8 recto ecpojtzag xgvopifuvv ... Z. 360: enonxag ddecogrjxoov SeoTioxag xgvipljucov cpvXaxag (ygl. Z. 58 1 871071X1] Txaidl). In demselben Pariser Zauberpapyrus werden dieselben dyioi auch Tiavxenonxai (Zeile 1369) genannt; wie aucli in der Blei- tafel von Hadrumet (Audollent 271, Zeile 36, Seite 374) 6 xvgiog aicoviog dddvaxog navxeoponxijg. In ahnlichem Sinne wird auch enioxonog2 in den Zauber¬ papyri verwendet. Paris. 2317: vegxegcov emoxojiog (ygl. 2264); der Ausdruck vegxegcov entspricht dem klementinischen3 dfivoocov. Paris. 2721: xal jigog jus enioxonog fjoa jueyioxf]. In I Berol. 303a wird Abraxas und Adonai gebeten ejiioxoTiidtjeiv. Xeben dem Substantiv zeigen aber auch die Zeitworter die beaufsichtigende Macht der Gfottheit an: Leidens. W II 19; XIII 26 (Dieterich, Abraxas 175. 176 Zeile 1 ff. 4) xov avxoyevvrjxov deov zov ndvxa ogcbvza; AV XIY 20 (Dieterich 177, 23) enifileipov fiov zfj yeveoei\ W XYI1 21 (Dieterich 195, 12) ov . . . ocpdalfioi eiotv dxdfxaxoi Laiinovxeg ev xaig xogaig zdiv dvdgcdjicov. Auch die Rachegebete von Rheneia4 (100 y. Christus) sprechen: xvgie 6 jiavxa ecpogcov xal ol dyyeXoi fteov. I Klem. 59, 3. 4 werden zweimal die Pradikate ftozjfiog und je einmal ocoxrjg und dvxih]jutxxcog von Grott ausgesagt, die auf Judith 9, 11, wenigstens das erst- und letztgenannte, zuriickgehen. Aus Paris. Z. 1953 kann ich nur eine schwache 9 Neue griechische Zauberpapyri 1893 S. 12 und 32 Anm., wo er auch iiber die Formen icpojxxrjg und EJiojzxrjg sich verbreitet. 2) Als Beiwort des Anubis s. R. Wlinsch, Deisidaimoniaka, Archiv fur Religionswissenschaft XII, 1909 S. 6. In anderer Beziehung s. Deiss- mann, Neue Bibelstudien, Marburg 1897, 57 f. 3) Vgl. I Klem. 50 ev zfj ETUoxonfj xrjg /faodsLag xov Xqioxov; Ad. Har- nack, Der erste Klemensbrief, Sitzungsberichte der Kgl. preuS. Akad. der Wiss., S. 51. 52. 4) Deissmann, Licht vom Osten S. 307.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30613309_0039.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)