Treatises of fistula in ano, hæmorrhoids, and clysters / by John Arderne, from an early fifteenth-century manuscript translation. Ed., with introduction, notes, etc., by D'Arcy Power.
- John Arderne
- Date:
- 1910
Licence: Public Domain Mark
Credit: Treatises of fistula in ano, hæmorrhoids, and clysters / by John Arderne, from an early fifteenth-century manuscript translation. Ed., with introduction, notes, etc., by D'Arcy Power. Source: Wellcome Collection.
50/210 page 4
![Arderne recognises that some fistulse are incurable. Thequalities required in a good surgeon : piety, Charity, modesty, wariness, gravity, careful in the company he keeps; studious, sober, not gluttonous, nor cynical; lesse I afferme no^t that I nii^t liele al ffistulae in ano. ffor som ben vncurable as it sbal be seid Traore fnllyl1 within 1 “Pienius” _ L ^J says the when I shal trete of tliam. ffirst it bihoueth hym that Latin text. wil p?’ofite in this crafte that he sette god afore eumnore in 4 all his werkis, and euermore calle mekely with hert and mouth his help; and som tyme visite of his wynnyngis poure men aftir his my$t, that thai by thair prayers may gete hym grace of the holy goste. And that he be no3t 8 y-founden temerarie or bosteful in his seyingis or in his dedes ; and abstene he hym fro moclie speche, and most among grete men; and answere he slei^ly to things y-asked, that he be 11031 y-take in his w'ordes. fforsoth 12 3if his werkes be oft tyme knowen for to discorde fro his wordes and his byhestis, he shal be balden more vnwortlii, and he shal ble?wmyssli his oone gode fame. Wlierfore seij? a versifio?^’, ‘ vincat opus verbum, minuit iactantia 16 famam ’; ‘lat werke ouercome thi worde, for boste lessened gode lose.’ Also be a leclie no3t mich laughyng ne mich playing. And als moche as he may witlioute harme fle he J)e felawshippe of knafes and of vnu[n]este 20 persones. And be he eumnore occupied in thingis that biholditli to his crafte; outliir rede he, or studie he, or write or pray he ; for the excercyse of bokes worshipped a leche. if or why; he shal bo)> byliolden and he shal 24 be more wise. And aboue al J)ise it profiteth to hym that he be founden euermore sobre; ffor dronkenne3 destroyeth al vertu and bringith it to not, as seitli a wise man, ‘ Ebrietas frangit quicquid sapiencia tangit ’: ‘ Dron- 28 kenes breketh wliat-so wisdom toucheth.’ Be he content in strange places of metes and drinkes y-founden, vsyng mesure in al tiling^, ffor the wise man seith, ‘ Sicut ad omwe qwod est mensurahi ponere p?’odest, Sic 32 sine mensura depen t omwe q?4od est ’: ‘ As it profiteth to putte mesure to al thing that is, So without mesure pe?*isshe)> all ping )>at is.’ Skorne he no man. ffor of that it is seid, ‘Deridens alios non inderisus abibit ’: ‘ He 36 that skorne]) other men shal not go away vnskorned.’ 3if tiler be made speche to hym of any leche, nouther sette he hym at noi^t ne preise hym to mich or com- mende hym, but thus may he curteysly answere; ‘ I haue 40](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31350409_0050.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


