A Gypsy bibliography / by George F. Black, PH.D. Provisional issue, 1909.
- George Fraser Black
- Date:
- [1909]
Licence: In copyright
Credit: A Gypsy bibliography / by George F. Black, PH.D. Provisional issue, 1909. Source: Wellcome Collection.
29/290 page 11
![11 Beschreibung des Chursachs. allge- meinen Zucht-, Waysen- und Armen- hauses u.s.w. zu Waldheim. Bei dieser neuen Auflage mit einem Rotwelschen und Zigeunerischen Lexicon u.s.w. ver- mehret. 1. und 2. Nachricht. Dresden und Leipzig, 1726. * Pp. 147-157 deal with the Gypsies. Bessarabskie Tzygane. (Krugozor. no. 26. Moscow, 1876.) (Niva. no. 42. pp. 657- 658. St. Petersburg, 1875.) * ‘ Gypsies of Bessarabia.’ ; Tzygane i Moldavane. (Moskov- skiya Vyedomosti. no. 153. Moscoiv, 1864.) * Gypsies of Bessarabia and Moldavia. Besses (Luis). Diccionario de argot Espanol d lenguaje jergal gitano, delin- cuente, profesional y popular. Barce- lona: Sucesores de Manuel Soler, [19061. 277 pp. 12°. Bettler und Zigeuner in den Alpen. (Das Ausland, 1889. pp. 112-116. Stuttgart.) Bettmann (Bernhard). Zigeuner- Rache. Ein Trauerspiel in 4 Aufziigen. Ala Manuscript gedruckt: [Cincinnati, Ohio,] 1880. 52 pp. 8°. Beudant (Francois Sulpice). Voyage inineralogique et gdologicpie en Hongrie pendant l’annee 1818. Pan's, 1822. 4°. Translated into English. London, 1823. 8°. Bezirkspolizeiliche Vorschriften zum Schutze gegen die Zigeuner. (Zeitsclirift fur die freiwillige Gerichtsbarkeit und die Gemeinderverwaltung. p. 187. Stuttgart, 1900.) Bible.—Next) Testament: Lulce. Embeo e Majaro Lucas. Brotoboro randado andrd la chipe Griega, acana chibado andrd d Romano d chipe es Zincales de Sesd. El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romani, o dialecto de los Gitanos de Espana. [Madrid,1 1837. 177 pp. 18°. On back of title-page is printed: Ocona embeo lo cliibo en Calo-romano George Borrow, lacro e Plastafii Biblica, andre o foros de Badajoz opre a mixa de Lalaro, chaoino e berji de Jesun- vais de 1837. The copy in the New York Public Library has a presentation inscription in Borrow’s autograph and his signature. Only 500 copies were printed. Borrow says the Gitanas or women Gypsies were each eager to possess a copy, as they looked upon it as a charm to bring luck in their thieving ex- peditions ! See note by Brunet, Bulletin du Bill. Beige, v. 2, p. 199. Another edition. Criscote e Majard Lucas chibado andrd o Romano, d chipe cs Zincales de Sese . . . Lundra, 1872. 117 pp. 18°. Lukas 15, 11-32. [In the West Hungarian Gypsy language.] Striegau : Buchdruckerei der Schreiherb.au-Dies- dorfer Betlungaanstalten, [?1906]. [4] pp.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24875314_0029.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


