Méthode nouvelle et facile de guérir la maladie vénérienne : suivie 1. d'un Traité pratique de la gonorrhée : 2. d'Observations sur les abcès & sur la chirurgie générale & médicale : 3. d'une Lettre à M. Buchan, sur l'inoculation, sur la petite-vérole, & sur les abcès varioleux / par M. Clare, Chirurgien ; traduit de l'anglois, par J.D.D.M.H.D.M.C.D.A.
- Peter Clare
- Date:
- MDCCLXXXV [1785]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Méthode nouvelle et facile de guérir la maladie vénérienne : suivie 1. d'un Traité pratique de la gonorrhée : 2. d'Observations sur les abcès & sur la chirurgie générale & médicale : 3. d'une Lettre à M. Buchan, sur l'inoculation, sur la petite-vérole, & sur les abcès varioleux / par M. Clare, Chirurgien ; traduit de l'anglois, par J.D.D.M.H.D.M.C.D.A. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Francis A. Countway Library of Medicine, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Francis A. Countway Library of Medicine, Harvard Medical School.
39/424
![las {a). Peut-être que d'autres préparations de mercure prodiiiroient les mêmes bons (a) Le calomélas n'efl: autre chofe que îe mercure doux , fubîimé fîx fois. ( Voyez la Pharmacopée du. Collège. Royal des Médecins de Londres , Sec. traduit de i'Anglois, iii-4 \ tome II, pages 6^9 Se 6^1 , dans le courant de la note. ) Après avoir répété , dans cette note , la manipulation pour la confedion du mercure doux , l'Auteur dit : c'ell; à ce mercure doux fuhlimé jîx fois ^ qu'on a donné , d'après TuRQUET de Mayeme y le nom de calomélas. Mais cette dénomination a été abandonnée par les Mé- decins du Comité, chargés de revoir la nouvelle Pliar- macopée. Voici ce qu'on lit pages 6j 8c 6 8 de VExpaJI— tîon de la Méthode:, employée par le Comité., nommé pat h Collège des Médecins , pour revoir cette Pharmacopée. « Nous ne nous fervons plus du terme de calomélas : 35 mais nous prcfcrivons , à l'article du mercure fublimé 33 doux y de répéter la fublimation fix fois. C'cft à cette 33 opération qu'on donnoit ci-devant le nom de calomélas. « Et le Tradudeur ajoute dans une note. «c Les Auteurs, qui fe font fervis du terme de calomé-^ 35 las j ont toujours entendu , comme on le dit dans cet 33 article , le mercure doux fuhlimé fix fois. 33 On trouve l'explication de ce mot dans Rivière, à la fin de Tes Obfervations, fous le titre â! Arcana Riveriana. On Vy nomme calomélas Turqueti. Ce qui doit faire juger que TuRQUET de Mayerne y Médecin ,& efpece d'Empirique „ a été un des premiers à donner ce nom, au mercure doux ^ <]u'on fait fublimer fix fjis.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21175627_0039.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)