Aphorismes d'Hippocrate / traduits en français, avec le texte en regard; accompagnés d'un argument et de notes, par É. Littré.
- Date:
- 1844
Licence: Public Domain Mark
Credit: Aphorismes d'Hippocrate / traduits en français, avec le texte en regard; accompagnés d'un argument et de notes, par É. Littré. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Francis A. Countway Library of Medicine, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Francis A. Countway Library of Medicine, Harvard Medical School.
121/296 (page 105)
![26. Il vaut mieux que la fièvre survienne au spasme que le spasme à la fièvre (Goa. 350). 27. Il ne faut pas se fier aux améliorations qui ne sont pas régulières, ni s'effrayer beaucoup des aggravations irrégulières ; car la plupart de ces états sont instables, et ordinairement ils n'ont guère de permanence et de durée. 28. Dans les fièvres non tout-à-fait légères, il est fâcheux que le corps reste dans le même état sans rien perdre , ou qu'il se fonde outre mesure ; le premier cas annonce la durée de la maladie , le second la faiblesse]du malade. 29. Si vous croyez devoir mettre quelque chose en mouvement, faites-le au commencement de la maladie; quand elle est à son summum, il vaut mieux rester en repos. 30. Vers le début et vers la fin, tout est le plus faible , tout est le plus fort au summum de la ma- ladie. 31. Quand un convalescent mange bien, si le corps ne se refait pas , cela est fâcheux (Coa. 124). 32. En général, dans tout mauvais état, quand on a d'abord bon appétit sans se refaire, on finit par perdre l'appétit ; mais quand, d'abord sans au-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21058945_0121.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)