A literal interlineal translation of the first four books of Celsus De medicina; with "Ordo" and text: translated from the text selected for the examination of candidates at Apothecaries' Hall, and other public boards; in which the elliptical constructions are completed by supplying the suppressed words, shewing the relations and concords of the different words with each other / with an introduction ... by Robert Venables.
- Aulus Cornelius Celsus
- Date:
- 1837
Licence: Public Domain Mark
Credit: A literal interlineal translation of the first four books of Celsus De medicina; with "Ordo" and text: translated from the text selected for the examination of candidates at Apothecaries' Hall, and other public boards; in which the elliptical constructions are completed by supplying the suppressed words, shewing the relations and concords of the different words with each other / with an introduction ... by Robert Venables. Source: Wellcome Collection.
51/326 page 35
![unctio, et si est post prandium, balneum, contracta alvus, anointing, and if itis after luncheon, the bath, abound belly, modicum frigus hieme, somnus et plenus et non nimis moderate cold in winter, sleep both sound and not too longus, molle _ cubile, securitas animi, maxime dulcia et pinguia longs a soft bed, tranquillity of mind, very sweet and fat things assumta per cibos et potiones, cibus et frequentior, taken for food and drinks, the food both more frequent, plenissimus, et quantus potest concoqui. Calida the richest, and as much as can be digested. Warm aqua, si quis descendit in eam, extenuat corpus, water, if @ person descend into it, reduces the body, que magis, si est salsa 5 balneum, in jejuno, and more 80, if it is salt ; the bath, on an empty stomach, inurens sol, et omnis calor, cura, Vigilia, somnus, the scorching sun, and every (sortof) heat, care, watching, sleeps vel nimium brevis vel longus; lectus terra per zestatem ; either too shové or long; thebed the earth during the summer; durum cubile hieme; cursus, multa ambulatio, que omnis a hard bed inthe winter; running, much walking, and all yehemens._exercitatio, vomitus, dejectio, acide et austere Tes, violent CXErCiSe, vomiting, purging, acid and austere things, et assumtz semel die, et potio vini non perfrigidi and taken once aday,.and adraught of wine not very cold jejuno adducta in consuetudinem. (while) fasting brought into a@ custom. Vero cum posuerim vomitum et dejectionem inter But though I have placed vomiting and purging amongst extenuentia, quedam quoque sunt proprie dicenda the extenuants, some things also are properly (specially) to be said de his. Video vomitum rejectum esse ab Asclepiade in concerning them. I see that vomiting has been rejected by Asclepiades in eo volumine quod composuit de tuenda sanitate ; neque that volume which he wrote about preserving the health; nor reprehendo, si est offensus consuetudine eorum qui do I blame him, if, heis displeased with the custom of them who moliuntur facultatem vorandi ejeciendo quotidie. Idem attempt (aim at) the power of devouring by throwing up daily. The same person processit etiam paulo longius ; expulit purgationes has gone even a little farther; he expelled (interdicted) purgings quoque eodem volumine. Et exe sunt . perniciose, si also in the same volume. And they are _— injurious, if ee -O0Or>HOoO|]?$MNOIDMN frequentior quies, unctio, et si post prandium | acids: res et austerz, et semel die assumtm, et est, balneum, contracta alvus, modicum frigus | vini non perfrigidi potio jejuno in consuetu- hieme, somnus et plenus et non nimis longus, | dinem adducta. molle cubile, animi securitas, assumta per Cum vero inter extenuantia posuerim vo- cibos et potiones maxime dulcia et pinguia, | mitum et dejectionem, de his quoque proprie cibus et frequentior et quantus plenissimus | quedam dicenda sunt, Rejectum esse ab potest concoqui. Extenuat corpus aqua calida, | Asclepiade vomitum in eo volumine, quod de si quis in eam descendit, magisque si salsa | tuenda sanitate composuit, video; neque re- est; in jejuno balneum, inurens sol et omnis | prehendo, si offensus eorum est consuetudine, calor, cura, vigilia, somnus nimium vel brevis | qui quotidie_ ejiciendo vorandi facultatem vel longus; lectus, per zstatem, terra; hieme, | moliuntur. Paulo etiam longius processit ; durum cubile ; cursus, multa ambulatio, om- | idem purgationes quoque eodem volumine ex- nisque vehemens exercitatio, vomitus, dejectio; ' pulit. Ht sunt ex perniciose, si nimis va-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33283941_0051.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


