A literal interlineal translation of the first four books of Celsus De medicina; with "Ordo" and text: translated from the text selected for the examination of candidates at Apothecaries' Hall, and other public boards; in which the elliptical constructions are completed by supplying the suppressed words, shewing the relations and concords of the different words with each other / with an introduction ... by Robert Venables.
- Aulus Cornelius Celsus
- Date:
- 1837
Licence: Public Domain Mark
Credit: A literal interlineal translation of the first four books of Celsus De medicina; with "Ordo" and text: translated from the text selected for the examination of candidates at Apothecaries' Hall, and other public boards; in which the elliptical constructions are completed by supplying the suppressed words, shewing the relations and concords of the different words with each other / with an introduction ... by Robert Venables. Source: Wellcome Collection.
52/326 page 36
![fiunt nimis valentibus medicamentis. Sed tamen they are done (effected) by too powerful medicines. But nevertheless est non perpetuum, hec esse submovenda, quia itis not universally true, that these things are tobe wholly put aside, becaus® ratio corporum et temporum potest facere ea necessaria’ the nature of bodies and seasons may make those things necessary dium adhibeantur et modo et non nisi cum provided they be used both with moderation and not except when est opus. Ergo ille ipse quoque confessus est, si quid thereis need. Therefore he himself also has confessed, if any thing esset jam corruptum, » debere expelli; ita res est non was already corrupted, that it ought tv beexpelled; so the thing is not - condemnanda _—_ ex toto. Sed possunt esse etiam plures -cause ejis; to be condemned entirely. But there may be even many causes for it; que quedam paulo subtilior observatio est adhibenda in e4. and asomewhat a little more nice observation is tobe used in it. Vomitus est utilior hieme quam estate ; nam tum _ subest Vomiting is more serviceable in winter than in summer; for then there is et plus pituite, et gravitas capitis major. Est both more of phlegm, and the weight of thehead = greater. It is inutilis gracilibus et habentibus imbecillum stomachum: utilis injurious tothin people and _ those having a weak stomach: beneficial omnibus plenis et biliosis, si vel nimium replerunt se toall pletkoric and bilious persons, if either they have over repleted themselves, vel partum concoxerunt. Nam sive est plus qutam quod or have not so well digested. For whether heeats more than what, possit concoqui, non _ oportet _periclitari ne corrumpatur : sive can be digested, it is not fit to risk that it be corrupted: or if corruptumest, nihil est commodius quam ejicere id via it is corrupted, nothing is more advantageous than toeject it by the way qua potest primtim*expelli. Itaque ubi sunt amari ructus by which itcan -be first expelled. Therefore when there are bitter eructations cum dolore -et gravitate precordiorum, est protinis with pain and (sense of) weight of the precordia, we must immediately confugiendum ad _ hune. Idem (vomitus) prodest ei cui pectus have recourse to it. The same benefits him towhom _ the chest estuat, et est frequens saliva vel nausea; aut aures ishot, and thereis afrequent (flowvf) saliva or nausea; or the ears sonant, aut oculi madent, aut Os est amarum: que TINS, or the eyes watery or the mouth is bitter: and similiter ei qui mutat ve] coelum vel locum: que in like manner him who changes either theclimate or _ situation: and lentibus medicamentis fiunt. Sed hc tamen submovenda esse, non est perpetuum; quia corporum temporumque ratio potest ea facere necessaria, dum et modo, et non nisi cum opus est, adhibeantur. Ergo ille quoque ipse, si quid jam corruptum esset, expelli debere con- fessus est; ita ton ex toto res condemnanda est. Sed esse ejus etiam plures causz possunt ; estque in ea quedam paulo subtilior observatio adhibenda, Vomitus utilior est hieme, quam wstate: nam tum et pituite plus, et capitis gravitas major subest. Inutilis est gracilibus, et imbecillum stomachum habentibus; utilis plenis et biliosis omnibus, si vel nimium se replerunt, vel parum concoxerunt. Nam, sive plus est, quam quod concoqui possit, periclitari ne corrumpatur, pon oportet : sive corruptum est, nihil commodius est, quam id, qua via primum expelli potest, ejicere. Itaque, ubi amari ructus cum dolore et gravitate przcor- diorum sunt, ad hune protinus confugiendum est. Idem prodest ei, cui pectus festuat, et frequens saliva, vel nausea est; aut sonant aures, aut madent oculi, aut os amarum est-: similiterque ei, qui vel celum, vel locum mutat; iisque, quibus, si per plures dies non](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33283941_0052.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


