Introductory sessional address delivered at the commencement of the 42nd session of the School of Pharmacy, October 6, 1883 / by Michael Foster.
- Michael Foster
- Date:
- 1883
Licence: Public Domain Mark
Credit: Introductory sessional address delivered at the commencement of the 42nd session of the School of Pharmacy, October 6, 1883 / by Michael Foster. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
6/8 page 278
![2. Give the formulas and briefly describe the properties and methods of preparation of the following:—Phenol, Croton Chloral (so-called), Picric Acid, Salicylic Acid, Thymol, Ethyl Bromide, Apomorphia. 3. What is fermentation ? Describe any varieties with which you may be acquainted. 4. Describe the action of an aqueous solution of hydrofluoric acid upon glass. Describe and illustrate, with equations, a process for obtaining pure silica from flint. 5. Describe briefly processes for the isolation of the following metals:—Aluminium, Magnesium, Silver, Lead, Potassium, Mercury and Calcium. Mention aity evidence which can be brought forward to prove the existence of Ammonium. 6. What is the meaning of the following terms :—- Homologous series, Isomerism, Allotropy, Isomorphism, Dimorphism, Actinism, Atomicity ? Illustrate your meaning by examples. The Jacob Bell Memorial Scholarships. Mr. Taylor, being next called upon to report upon the competition for the Bell Scholarships, said that four years ago when this duty first devolved upon him he had expressed some regret that only 11 candidates competed. The following year the num- bers rose considerably; in 1881 there were 18; in 1882 there were 20 ; and this year he was glad to say there were 25. He believed this satisfactory in- crease was due to the very pertinent remarks made last year by his colleague, Mr. Plowman, himself an old Bell scholar. He need not enlarge on the value of the scholarships, and he trusted that the number of competitors would be at least main- tained in coming years. The examination had been conducted by Mr. Ekin and himself, and though they had no difficulty in selecting the two best men, he must say a word of encouragement to the two who came next, whose mottoes were “ Aude sapere ” and “ Spero,” who had done so well that he hoped they were young enough to try again. The names of the successful candidates are— Fraser McDiarmid and Robert Wynn Charles Pierce. The questions that were set for this examination were as follows :— Time alloxced : Two hours (4 to 6). CHEMISTRY AND PHARMACY. 1. Show by an equation what the result is of the action of diluted Nitric Acid on Copper. 2. What are the characteristics in common of the group of elements known as the Halogens, and whence the term Halogen ! 3. How are White Precipitate and Red Precipitate prepared ? 4. In what state does the Iron exist in freshly pre- pared Mist. Ferri Co., and what change, if any, occurs on keeping ? 5. How much Oxygen and Hydrogen by weight and measure are required to form water, and what is the measure of the resulting vapour ? BOTANY. 1. Give the characteristics of any Natural Order with which you are well acquainted. 2. In what does a Dicotyledonous vary from a Mono- cotyledonous stem ? Time allowed: Three hours (12 to 3). In awarding marks the neatness and legibility of the writing will be taken into account. LATIN. 1. Translate in English:— “ Hoc erat, alma parens, quod me per tela, per ignes, Eripis ? ut mediis hostem in penetralibus, utque Ascaniumque, patremque meum, juxtaque Creiisam, Alterum in alterius mactatos sanguine cernam? Arma, viri, ferte arma: vocat lux ultima victos. Beddite me Danais; sinite instaurata revisam Proelia. Nunquam omnes hodie moriemur inulti.” 2. Parse eripis, mactatos, reddite, sinite. 3. Give the present infinite and supine of emico, excutio, repeto, requiro. 4. Translate into Latin :— “ Water being added, it crumbles to powder.” ENGLISH. 1. Write a short essay on London, or any City of im- portance. 2. Parse the following lines:— “ He who fights and runs away Will live to fight another day.” 3. Give examples of Transitive and Intransitive verbs. ARITHMETIC. [The working of these examples, as well as the answers, must be written out in full.] 1. What are the standards of weight and capacity in England, and how are they fixed? 2. Explain the “metrical system” of weights and measures. 3. Reduce 2 weeks, 5 days, 7 hours, 27 minutes to the fraction of a day; and 2^ cwt. to the fraction of 2 tons, 12 lbs. 4. Add 5£ cwt. to 3125 qrs.; and reduce the sum to the decimal of a ton. FRENCH OR GERMAN. The candidate is at liberty to choose either French or German, and is not required to show a knowledge of both. Marks will only be awarded for one. french. Translate into English:— “Si je garde quelque empire sur ma destinde, je ne serai jamais h. Paris qu’un oiseau de passage. Cette vie tumultueuse, cette distraction sans treve, ces gens tou- jours debout, toujours en l’air, toujours gais, toujours fous, me font entendre aux oreilles un bruit de grelots qui m’^tourdit et me gene. Je cherche mon pauvre moi et je ne le trouve plus. Quand je suis arrivde, j’ai cru tomber dans un carnaval dont j’attendais toujours la fin, mais inutilement, car il ne finit point, et c’est ici le fonds meme de sa vie. Tous ces gens vont, viennent, s’agitent, s’empressent, se moquent et meurent tout a coup. La mort a Paris m’fitonne toujours ; elle ne m’y parait pas naturelle. Tout est si factice a l’entour que ce de'tail y choque comme un accident dans une fete. C’est la seule loi r^elle de la vie qu’on n’y puisse oublier, parce qu’elle s’impose. II me semble qu’on y mdconnalt toutes les autres. L’accessoire, le luxe, l’ornement, la broderie, sont le principal et le tout. On vit de gateaux, et point de pain.” (Octave Feuillet.) german. Translate into English:— “ Verona die alte weltveriihmte Stadt, gelegen auf beiden Seiten der Etsch, war itnmer gleichsam die erste Station fur die germanischen Wandervblker, dieihre kalte nordische Walder verlieszen, und fiber die Alpen stiegen, um sich im goldnen Sonnenschein des lieblichen Italiens zu erlustigen. Einige zogen weiter hinab, Anderen gefiel es schon gut genug am Orte selbst, und sie machten es sich heimatlich bequern und zogen seidne Hausgewander an, und ergingen sich friedlich unter Blumen und Cypres- sen, bis neue Ankommlinge, die noch ihre frischen Eisenkleider anhatten, aus dem Norden kamen und sie v driingten,—eine Geschichte die sich oft wiederholte](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28268726_0008.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


