Antiquæ linguæ Britannicæ thesaurus. A Welsh and English dictionary, wherein the Welsh words are often exemplified by select quotations from celebrated ancient authors; and many of them etymologized, and compared with the Oriental and other languages ... adorned with many valuable British antiquities, to elucidate the meaning of obscure words. To which are annexed, a Welsh and English botanology, and a large collection of Welsh proverbs. And to the whole is prefixed, a compendious Welsh grammar, with the rules in English; also, to which are added, The rules of Welsh poetry / By the late Rev. Thomas Richards, Coychurch.
- Thomas Richards of Coychurch
- Date:
- 1839
Licence: Public Domain Mark
Credit: Antiquæ linguæ Britannicæ thesaurus. A Welsh and English dictionary, wherein the Welsh words are often exemplified by select quotations from celebrated ancient authors; and many of them etymologized, and compared with the Oriental and other languages ... adorned with many valuable British antiquities, to elucidate the meaning of obscure words. To which are annexed, a Welsh and English botanology, and a large collection of Welsh proverbs. And to the whole is prefixed, a compendious Welsh grammar, with the rules in English; also, to which are added, The rules of Welsh poetry / By the late Rev. Thomas Richards, Coychurch. Source: Wellcome Collection.
582/616 page 516
![pernel. Deuryw sy o hono, un a blodaii cochion, ac un a blodau gleision, yr hwn yw’r pimpernel Gwlydd y geifr, goat’s-weed Gwmmon, Gwimmon, Gwŷg y môr, Dy- ]ysg y môr, Ysnoden y môr. Arm. Gou- mon, reet or weed of the sea, sea-wrack. Vid. Dylysg Gwrddling, Gwrling, Helyg Mair. Better Gwyrddiny or Gwyrddliny, wüd rue or sumach, Gaul or Dutch mŷrtle Gwrnertlì, the sarae in Glamorg. and Brec. as Llysiau Llewelyn, from Llywelyn ap Gwrnerth, speedwell, fluellin Gwrwgawn, tall fescue grass Gwyddfyd, Gwyddwydd, Tethau’r gaseg, Llaeth y geifr, Sugn y geifr, woodbine, or honey-suchle Gwyddlwyn, pimpernelor burnet Gwŷg, Pys y llygod, mice pcias or pulse Gwylaeth, Golaeth, lettice Gwyn y dillad, Cegid, hemloch Gwyn y merched. Vid. Dinllwyd Gwyros. Taliesin hath Rhyswyddtyr Ys- wydd^ privet or prirae print Had y grämandi. Vid, Torrmaín Hâd llyngyr, wormwood-seed, worm-seed Haidd y môr, hordeum marinum. D. Heddig, radish. Vid. Huddugl Helyglys, y Waedlys, willow-herb, or Heîyg Mair. Vid. Gwrddling Henllydan, round birthworí. Septinea.D. Hesg, sedge, sheer-grass Hesg melfedog. Vid. Ffynwewyr y plant Hoccys, y Feddalai, mallows Hoccys bendigaid, Hoccys y garddau, garden-mallows Hoccys morfa, Môr-hoccys, Hoccys y gors, marsh-mallows Hoccys gwylltion, Simeon. Simeonis. D. Hosanau’r gôg. Vid. Cennin y brain Huddugl, or rather Rhudducjly radisli Huddigl Mawrtlì, wild radish Hwp yr ychen. Y’id. Eithin yr ieir Hylithr, Hylif, hellebore, stinhing glad- win. SpatulcB fcetida. I. D, R. Lafant, Llwyn cottymmog, lavender Lili, Elestr, lily Lili’r mai. Vid. Gwyddfíd [woad Liwiogläs. Guadum. i. Davies. Q. wh. Llaeth y cythraul, devil’s milk, spurge Llaeth y geií'r. Vid. Gwyddfíd Llaethyrysgyfarnog. Vid. Llysiau’r cyfog Llaeth ysgalì, Ysgall y moch, sow-thísíle Llafrwyn, bulrush Llefanog, liverwort Llerr, some weed growing in corn. Q. wh. darnel or cockle Llew gwynn, orage or orach; goldenherb Llewyg y blaidd, lupins or hops, I.upinus Llexvyg yr iâr, y Bele, Ffon y bugail, Crys y brenin, Ffa’r' moch, henbane. Tri rhyw sy o hono, 1. A Blodau gwyn- goch. 2. A Blodau melyn. 3. A Blodau gwynn Llîn, flax Llin y forwyn, Llîn y llyffaint, Vid, Gingroen fechan Llmdro, Llindag, dodder. Lat. cascuta Llinhäd y dwr, Llinos y dwr, duck'-weed Llinwydd yr afon. Vid. Cynghlenydd Lludwlys, artichoak Llûs, Lusi duon bach, Llusen, bilberries, win-berries, burtle berries which grow on the ground among the raoss Llwyd y cŵn, Morddanadl gwynn, white hore-hound Llwyd y din. Vid. Dinllwyd Llwyd y ífordd, Llwydyn y ffbrdd, Llwyd bonheddig. Yid. Adafeddog. Q, wh. Llysiau’r gynddaredd Llwynhidydd, Ysgelynllys, Penau’r gwŷr, Traeturiaid y bugeilydd, and in S. W. Astyllenlys, and Dial llwyn y neidr, small plaintain or ribwort Llwyn cottyramog. Vid. Lafant [seene Llwyn mwstard, country mustard, wild Llwyn y gyfagwy. Nomma. D. Llwynau’r fagwyr. Vid. Fyddarllys Llychlyn y dŵr, woad. Vid. Glaiarllys Llydany fl'ordd, Erllyriad, Llyriad, Saw'^di Crist, great plantain or way-breed Llyffannawg, saxifrage Llygad y dydd, yr Aspygan, Senigl, daisy Llygad Crist, eye-bright Llygad Ebrill. Vid, Filfyw, pilewort or figwort. Chelidonium minus Brechonitis ait. I. D. R. Llygad yr ŷch, may-weed, ox-eye, stinh- ing camamil Llygad eirian, and Llygeirian, or Llyg- aeron ; in Glamorganshire Ceiros y waun, bog-berries or red worts Llygad y diniewed. Vid. Fronwys Llygad y ci, Glaswellt y cŵn, Oculus caninus. D. Llym dreiniog. Palmus. D. Llym y llygaid. Vid. Dilwydd felen Llyriad. Vid. Llydan y ífordd Llyriad lîymion, Llyriad llynnau, Dyfr- l!ys, water plantain Lìyriâd y môr, Llysiau Efa, buchs-horn or dog-tooth, swine-cresses Llys dwyfawg. Vid. Cribau St. Ffraid Llysiau’r Angel, Llysiau’r ysgyfaint, an- gelica Llysiau’r afu. Vid. Cynghlennydd yrafon Llysiau’r bara. Vid. Bulwg Llysiau’r blaidd, íBleidd-dâg, libbard’s- bane or wolf-bane, wolf wort, raonk’s worí](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29337392_0582.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


