Die Concordanciae des Johannes de Sancto Amando : nach einer Berliner und zwei Erfurter Handschriften zum ersten Male herausgegeben : nebst einem Nachtrage über die Concordanciae des Petrus de Sancto Floro / von Julius Leopold Pagel.
- Jean, de Saint-Amand, active 13th/14th century.
- Date:
- 1894
Licence: Public Domain Mark
Credit: Die Concordanciae des Johannes de Sancto Amando : nach einer Berliner und zwei Erfurter Handschriften zum ersten Male herausgegeben : nebst einem Nachtrage über die Concordanciae des Petrus de Sancto Floro / von Julius Leopold Pagel. Source: Wellcome Collection.
463/500 page 395
![Anmerkungen und Varianten. ') Offenbar eine entstellte Form für das (arab.) bauraciae, dem Stammwort unseres Borax. In der der lat. Ausgabe des Canon von Avicenna (Venedig 1584) im Anhänge beigefügten ,Arabicorum no- minum antiqua expositio“ heisst es auf fol. 16^: barachia i. e. salsa. ^ Schreibfehler für regimine. Vergl. Avicenna’s Canon III f. 13 tr. I cap. 35 (eben genannte Ausgabe fol. 292 a). Secanabim (secaniabim, secaniabin). Vergl. hierzu den Artikel p. 298, sowie im Anhang zur genannten Avicenna-Ausgabe die „Ara- bicorum nominum Belluneu.sis interpretatio“ fol. 13 ^ [,secaniabin quod Arabice dicitur schingibin est syrupus acctosus et est com- munis mellinum et zuccarinum“]. Im Lexicon med. von Castelli (Genf 174G p. 660) heisst es: S. idem est quod oxymel sive acetum mulsum, cujus variae descriptiones videantur apud Mesuen etc. <) Cod. Amplon. 227 liest: ex accidentali renum; 247: ex acci- dentium caliditate. ^) Amor (h)ereos ist die latinobarbarische Bezeichnung für Krank- heit durch unglückliche Liebe. Ilereos ist der Genitiv des griech. eros. (Vergl. meinen Aufsatz: „Ein historischer Beitrag zum Kapitel Ekelkuren“ in D. Med. Ztg. 1892 p. 841). ®) ßirsan (birsen, birisen) = pleuresis („Arabicum vel Persicum iiomeu denotans iuflammatioucm vcl apostema pectoris etc.“ nach Castelli Lexicon med. editio citata p. 105). ') Pruua (nach einigen Codices pruma, vielleicht auch pruina zu lesen) ist gleichbedeutend mit Anthrax. „Notat particulam torris qua differt a llamma, quod ejus materia sit magis terrea quam flamma“](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24859497_0463.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image