A descriptive catalogue of the Oriental mss. belonging to the late E. G. Browne / by Edward G. Browne, completed & edited with a memoir of the author and a bibliography of his writings by Reynold A. Nicholson.
- Edward Granville Browne
- Date:
- 1932
Licence: Public Domain Mark
Credit: A descriptive catalogue of the Oriental mss. belonging to the late E. G. Browne / by Edward G. Browne, completed & edited with a memoir of the author and a bibliography of his writings by Reynold A. Nicholson. Source: Wellcome Collection.
79/360 page 51
![the third (ff. 7^-68^) beginning, after the doxology: I ^jl ^ ‘kXSJ • • • wJ ‘ !>J jj ^a>4U J 'AJ >ejL^ ‘ij l-4:w. .a ,0 ji J ^ >J »-ijJa»o OIH o' (2) The TaHqat-ndma (“ Book of the Path ”) by Sultdn Ashraf-zdda (ff. ]&- 96®), beginning: 4^1 Jb^i Written in a small, ugly ta^liq, with rubrications, and dated 1258/1842. (3) The Fayd-ndma-i-Ildhi, a Turkish Hurufi poem by Mithali Baba (ff. 102’—130^), preceded by a prose treatise entitled Miftdhul-Ghayb (“the Key of the Unseen”), dated Rabi‘ ii, 1261/April, 1845. There are numerous annotations in French and Turkish in the margins by Dr Ridd Tawfiq. (4) A Turkish treatise (Bektashi) in mixed prose and verse by Wahbi (Vehbi) Bdba, lithographed at Cairo in 1290/1873-4, and containing 95 pp. The title-page bears the following curious inscription: Wk j 4jLwj ‘ Ji.>4L4 (5) The 'Ishq-ndma (“ Book of Love”), a Persian mathnawi poem ascribed to Jalalu’d-Din Rumi, with the Turkish prose translation and explanation of ‘Ah Bahjat, printed at Constantinople in 1301/1883-4, and comprising 24 pp. In the Persian prose preface the title Rumdzul-Arifin (“Riddles of the Gnostics”) is given to the work. The poem begins: Every verse, except the last two of the poem, begins with the word (“ Love ”), and is immediately followed by the Turkish prose translation and commentary. E. 20 (9). A collection of five Hurufi and Sufi tracts, manuscript, printed and lithographed, bound together in one volume. They are as follows: (i) The Discourses iJM^aqdldt) of Hajji Bektash in Turkish. A MS. of 20 ff of 20‘3Xi3’5 c. and 19 11., good naskh with rubrications, no colophon, date or note of acquisition. 7-2](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31361596_0079.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


