Quelques données nouvelles à propos des traités médicaux sanscrits antérieurs au XIIIe siècle / [Palmyr Cordier].
- Palmyr-Uldéric-Alexis Cordier
- Date:
- 1899
Licence: Public Domain Mark
Credit: Quelques données nouvelles à propos des traités médicaux sanscrits antérieurs au XIIIe siècle / [Palmyr Cordier]. Source: Wellcome Collection.
7/12 (page 5)
![( ) f?ifiî?:Ttî=fw 11 [^o ^o Uttara. ch. 13, p. 485, 1. 39-40, v. 36], Le (1) traité alchimique, attribué communément à bien que les colophons des MSS. n’en manifestent l’auteiu’ que sous la dénomination de ou indique la même prescription, àvec une légère variante :— T%^ WâTJTt cIT«rf 1 fïifRTrïï^^ Il ch. 23, p. 234, 1. 9-10, v. 46]. Cette formule manquant aux divers précis alchimiques que nous avons étudiés, la paternité en revient donc à (le jeune), qui, à la fois compilateur de 1’ et du K!» X° est ramené par suite à une période plus récente, et ne peut ainsi être confondu avec le rédacteur de r ^0^*0, encyclopédie de plus haute date, muette sur les vertus thérapeutiques du mercure. Quant à l’ouvrage médical de dont la traduction tibétaine se trouverait incluse dans le Tanjur [G. Huth : Z.D.M.G, T. 49, pp. 279-84], (2) il s’agit plus probablement de r ^3 ^'o que de 1’ ; nous regrettons de n’avoir pas eu encore les moyens de vérifier le fait. IV. quoi qu’on en ait écrit, n’est point le grand brahmane télinga, ministre de ? (fiui régna de 1354 à 1379, a. d.) [V. Ind. Antiq. Sept. 1898, pp. 244-9]. Sa ou (3) mentionnée par sous le titre [•^o ch. 1, p. 2,1. 3, V. 2, et Comment, p. 2, 1. 12], et fréquemment utilisée par le même écrivain [p. ex. ch. 1, p. 8, 1. 8-9, v. 24 = ^7° ch. 2, p. 24, 1. 1-2, V. 3], ne consiste qu’en une ingénieuse mosaïque de fragments empruntés à et et occasionnellement à 1’ j l’on aurait grand peine à y découvrir cinquante vers originaux. (4) Elle possède cependant un mérite spécial, celui de nous offrir des diverses maladies une série de descriptions généralement succinctes, disposées dans un ordre à peu près méthodique (fièvre, aff. des voies digestives, des app. (1) Ànaiidâçrama S. Sériés. No. 19. Poona, 1890. 8. pp. XXIII, 302. (2) V. Site. K. Preuss. Altad. der Wi-^sensch. fasc. 15-16. Berlin, 1895. p. 261 à 286. (3) Ed. D. N. et U. N. Sen. Calcutta, 1893. 8. pp. XXIV, 498 (Car. bengalis). (4) _ Haas a signale' le premier, mais en tirant de cette remarque une conclusion diffe'rente, que “l'on rencontre dans les sections pathologiques de Suçruta des vers entiers qui se retrouvent mot pour mot dans Mâdhava,” (Op. & loc. cit.).](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30093259_0007.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)