Volume 1
The Deipnosophists, or, Banquet of the learned, of Athenæus / literally translated by C.D. Yonge, B.A. ; with an appendix of poetical fragments, rendered into English verse by various authors, and a general index.
- Athenaeus
- Date:
- 1854
Licence: Public Domain Mark
Credit: The Deipnosophists, or, Banquet of the learned, of Athenæus / literally translated by C.D. Yonge, B.A. ; with an appendix of poetical fragments, rendered into English verse by various authors, and a general index. Source: Wellcome Collection.
408/468 (page 388)
![And Pherecrates, in his Old Women, says— A. But you, my friend Smicythion, will not Get your food (iiruriTl^o/iai) quicker. . B. Who, I pray, is this 1 A. I bring this greedy stranger everywhere, As if he were my hired slave or soldier. For those men are properly called tmaLnot who do any service for their keep. Plato says, in the fourth book of his treatise on Politics, “And the hna-iTioi do these things, who do not, as othors do, receive any wages in addition to their food.” And Aristophanes says, in his Storks— Por if you prosecute one wicked man. Twelve 4irurirtot will come against you. And so defeat you by their evidence. And Eubulus says, in his Dscdalus— He wishes to remain an tvurlrios Among them, and will n^ver ask for wages. 51. And Diphilus, in his Synoris (and Synoris is the name of a courtesan), mentioning Euripides (and Euripides is the name given to a particular throw on the dice), and punning on the name of the poet, says this at the same time about parasites:— A. You have escaped well from such a throw. S. You are right witty. A. Well, lay down your drachma. S. That has been done : how shall 1 throw Euripides 1 A. Euripides will never save a woman. - See you not how he hates them in lus tragedies 1 But he has always fancied parasites. And thus he speaks, you’ll easily find the place: “ For every rich man who does not feed At least three men who give no contribution, E.xile deserves and everlasting ruin.” S. Where is that passage ] A. What is that to you ? ’Tis not the play, but the intent that signifies. And in the amended edition of the same play, speaking of a parasite in a passion, he says — Is then the parasite angry 1 is he furious'! Not he; li9 only smears with gall the table, And weans himself like any child from milk. And immediately afterwai-ds he adds— A. Then you may eat, 0 parasite. B. Just see](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24871825_0001_0408.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)