Mitsṿat nashim melumadah halakhot nidah ḥalah hadlaḳat ha-ner ṿe-derekh erets : precetti d'esser imparati dalle donne hebree ... / composto per Rabi' Biniamin d'Arodono in lingua todesca. E fù tradotto dalla detta lingua nella volgare per Rabi Giacob Alpron ... Ora in questa nova impressione, ridotto in maggior brevità ... ricorretto, et espurgato, aggiontovi molti avvertimenti importantissimi.
- Binyamin Aharon ben Avraham Slonik
- Date:
- 1710
Licence: Public Domain Mark
Credit: Mitsṿat nashim melumadah halakhot nidah ḥalah hadlaḳat ha-ner ṿe-derekh erets : precetti d'esser imparati dalle donne hebree ... / composto per Rabi' Biniamin d'Arodono in lingua todesca. E fù tradotto dalla detta lingua nella volgare per Rabi Giacob Alpron ... Ora in questa nova impressione, ridotto in maggior brevità ... ricorretto, et espurgato, aggiontovi molti avvertimenti importantissimi. Source: Wellcome Collection.
60/72 (page 46)
![7% * 46 | חלה mobi | | non fia tatalevata.0. ) Cotreggitore per 60601010 fecinque pani da quali. fù levata la הלה fi mefcolaffero condieci da quali non fù levata, fi devele- var la nm dafei pani, perche nelli fei vi farà uno delli dieci ) , Chi 167206 la הלה d'una pafta che nonli fia שיעור הלה non farà riputato. di niun valore, &z dapoi fe fi congiungeffe con un’altra pafta che ancora in quel» lanon vi fofsenbmn my, ma fra tutti doi infieme vengano ad effe: שיעור הלה ancora che fihabbi pigliata la הלה di ambedue difgiunte convién ritornar 8 levar la חלה di ambedue congiunte infieme, perche le prime הלות non fono di niun valore per efser che inquelle pafte non gl’era il שועור חלה . > | > Una pafta che fia ftata un poco manco de שיעור חלה & quando è cotta È è crefciuta nel forno , & vien ad efferli abondantemente più de שיעור חלה nonoccore levarli la mim, già che quanda fù impaftata non li era שיעור חלה 2a Pra ככ ART RR qa, nondimeno le donne hanno quefto buon 310 che non levano 4 הלה fintanto che nonfia pofta ben inlieme la pafta. Chi s'havefse (cordato di levarla הלה fin poi che è compito di cuocere il pa= ne, devefi levarla dapoi che farà cotto mettendolo tutto in uncefto, è in un vafo nel modo che fiè detto di fopra nel capitolo antecedente. chi Non fi deve levarla חלה di una pafta diun’altro, falvo fe 11 man בעל 1 commetteffe, ò fua moglie . | Una ferva Giudea che ferva in cafa di un בעל הבית li farà benlecito di ]6- var la חלה dalla pafta delli patroni, ancora che la patrona non glielo hab- bi commandato. | | Una pafta diun ישמעאל 0 , אדומי , è libera della הלה , perdun יהורי che comprafse della pafta d’un ישמעאל , ancora 68611 יהורי egli proprio hà impaftata, già che nonla compra fin dapoi che l'hà compita d'impaftare vien adefser פטור della mbn, perchè la ragione della חלה confifte nel principio d’ impaftarla pafta, &nel principio dell’impaftare non era del יהודי , & pe- rò devono effer avvertite le donne che in molti luochi comprano la pafte fatte dalli piftori, & poi levano la חלה credendo con quefto haver fatto grande מצות perhaver mantenuta la מצות della חלה devono fapere che quella חלה è di niun valore,& haveranno fatto la ברכה לבטלה )6106 indarno);&'però devo- noefser avvertite perl’avvenire, & fe pur fono 060061016 di far quefta מצוה devono comprarla farina; & impaftar la loro pafta , & poi levarne la חלה come è la fua ragione . | / | La pafta d’ un ישראל ha obligo di חלה , ancorache una ערלה 4 impaftata, & non fi develafciarlevarla חלה de altre nationi che de משראלית una pafta che fi faccia per li animali, ₪ mM, è cani, overo per farmacca- | -Ma fealle voltein cafo di neceffità il paftore ne mangiafse , ancora che fofse fatta per animali., bifogna levarli la חלה & ancora che niuna perfona ne | man- Le” di pigliar la חלה principia fubito chefli mifchia la farina con l'ac](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b3051163x_0060.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)