Arte de la lavandera y del lavado doméstico segun los métodos ingles y francés ... / por Madama Peloace [i.e. Pelouze, or rather her husband, Edmond Pelouze], traducida ... por Don M. de R. y F. [i.e. Mariano de Rementeria y Fica].
- Edmond Pelouze
- Date:
- 1829
Licence: Public Domain Mark
Credit: Arte de la lavandera y del lavado doméstico segun los métodos ingles y francés ... / por Madama Peloace [i.e. Pelouze, or rather her husband, Edmond Pelouze], traducida ... por Don M. de R. y F. [i.e. Mariano de Rementeria y Fica]. Source: Wellcome Collection.
51/94 (page 45)
![r45] ocr como nuevos los chales y vestidos de me- rino , pretenden tener secretos particulares pa- ra] el efecto. He aquí una receta usada, según se dice, en París. Después de liaber dado d las piezas el úl- timo deslave, se ponen en un baño compues- to de jabón raspado, y de un poco de sebo de carnero. Estas dos sustancias mezcladas se hacen capaces de disolverse en el agua. Si las piezas que han de lavarse son blancas , se echa en este baño un poco de azul líquido. Lavado de lienzos crudos. Hay piezas que aunque se deben limpiar con el jabonado, se querría conservasen to- do el color de crudas, como la muselina y la batista para guantes, sombrillas, 8¡c. Para darles pues el viso pajizo de nuevas, no hay medio mejor que hacer su último deslave en una fuerte decocción de heno ó te. Del licor llamado agua de Jarelle, y de la disolución de cloruro de cal,, en el lavado doméstico. Concluiremos este trata di to del lavado do- méstico con lo que nos queda que decir acer- ca del uso del cloruro en el lavado. La mayor |)arte de las lavanderas acostumbran echar en el agua del segundo jabonado una corta](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b22025893_0053.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)