Volume 1
A catalogue of the manuscripts relating to Wales in the British museum / Compiled and edited by Edward Owen.
- British Museum. Department of Manuscripts
- Date:
- 1900-1922
Licence: In copyright
Credit: A catalogue of the manuscripts relating to Wales in the British museum / Compiled and edited by Edward Owen. Source: Wellcome Collection.
131/152 (page 103)
![1258] 14. A. xxiy (bound with 14. A. xxiii). Welsh; end of 16 or com- mencement of 17 cent. (a) fif. 1-4/?. A moral treatise. Com: pedvvar ryvvogaeth rinvvedd sy ynt ddosparthosion wrth [syjnhwyrau llawer o rei doethion. Ends: Ac na thafal teilyngdod a chadw prudd-der. (b) fif. 5-14. A grammatical treatise. This and the two following articles are in another hand of the 17 cent. Com.: Y llyfr hwn a ddysc ranur y madrodd mewn perffeidd- rwydd a chyfiawnder kanys na ellir sill heb lythyren. Ends : Ac velly y tervyna yr wyth ran ymadrodd. (.c) ff. \4b-1gb. A treatise on poetry. Com.: Weithion yr ysbyssir am dair kaink o brydiddiaeth nid amgen kywydd ac englyn ag awdl: Ends : Gwraic dda a volir o ddoethineb a haelioni a chyfyawnder ac o bethau eraill. Ac ni pherthynant i ordderchgerdd. (cd) ff. 20-20b. The story of David and Bathsheba; incom- plete. A paraphrase of the Biblical version. It contains several interesting middle Welsh grammatical forms. Val yroedd Davydd brophwyd ar voregwaith yn rodio yn i neuadd: Nychaf i kenvydd ef un bennes yn dwyn ragor obryd rac eraill ar awelsai ef ier ys talm o amser yn ymolchi mewn seker1 wrth i gefn : sef yna gofn a wnai ef pwy pau vydd y riain a ddygai y gyhafal ardderchawlbryd hwn. Sef yna hysbyssu awnaid iddo el pau yw Barsabe y verch hon gwraic Urias marchocurddol or eiddaw ef ehun. Eithr pan gigleu Dauydd hyn anvon kenadau ar vrys a wnai ef i dwyn yw siambyr a chysgu a barai ef iddiy nos gidac ef ac ohyn beichiogi aoruc Bersaber, ac adref yr aeth hithau at i gwr priod pryd na wyddiaws y gwr y weithred hon mwy no chynt. Pan wybu Bersabe i bod yn veichioc anvon at Dd. brophwyd a wnai hi i hyspyssu iddo ef or damwain ai bod hithau yn veichiawc. Sef yna pery awnai Dd. gyrchu Urias geri vron, sef Joab ai parai ef at Dd. Agwedi delai ef ger bron, gofyn awnai Dd. pa vodd yr oedd Joab yn kynal y vaes neu ynteu bob peth yn gymen, sef o herwydd twyll y dysgyssaidd Urias ger i vron ef pan ytoedd Urias yn ryfelu dros Dd. nid amgen kadw trefydd a meysydd nos 1 Seker, a place or receptacle for washing. Siccio, lavare, madefacere (Dr. Davies); see also Prof. Morris Jones’s edition of Y Bardd Cwsc, 199, s.v. Sicacyralis, vasis species, cujus usus in ministeriis sacris (Ducange).](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29001043_0001_0131.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)