Liturgies, eastern and western : being the texts, original or translated, of the principal liturgies of the church / edited with introductions and appendices by F.E. Brightman on the basis of the former work by C.E. Hammond. Vol. 1. Eastern liturgies.
- Charles Edward Hammond
- Date:
- 1896
Licence: Public Domain Mark
Credit: Liturgies, eastern and western : being the texts, original or translated, of the principal liturgies of the church / edited with introductions and appendices by F.E. Brightman on the basis of the former work by C.E. Hammond. Vol. 1. Eastern liturgies. Source: Wellcome Collection.
36/714
![compiler’s hand : ayevvrjrov, [yarkpa] tov Xpiarov, SrjpiovpySv, evSon'ia rov varpos, voXirevaapevov oaicvs, tov vapanXrjTov, see above and (ii) below: with hi ttjs ay'ias vapOevov cp. Magn. n : with nal aravpajQkvTa .. . nal venpovs cp. v. 19 § 6, vi. 30 § 5: with to kvepyrjaav kv vaai ktX cp. Philip. 1 to kvepyfjaav kv Mwofi real vpo<pr}Tats 5 real avoaroXois, Philad. 5 : with varepov 5k avoaraXkv cp. the frequent 6 avoareiXas vi. 11 § 1, v. 19 §6, viii. 1 § 4, Magn. 11, Smyrn. 3, &c., dvoarcXevs iii. 17 : ib. vvevpa dyiov 6 vapanXrjTos to vito Xpiarov vepnopevov. (6) The Gloria in excelsis is in vii. 47, in a form which differs from other known forms (see Church Quarterly Review, 41, Oct. 1885, pp. 1 sqq.) chiefly in the addition of 5ta tov io peyaXov apyiepkcvs, ak tov ovra 6(ov dykvvr/Tov tva dvpoanov povov : cp. ii. 25 § 5 ' 5ia ’irjaov tov peyaXov apyiepkcvs, cp. v. 6 § 7 : v. 12 § 3 tov ovtos 9(ov : Eph. 7 0 povos aXrjOivbs 6eos 6 dyevvyros nal airpoairos. To these may be added (e) the prayer at the bishop’s consecration, viii. 5, where the additions to the form represented by the ethiopic or the earlier greek are very characteristic, (d) the 15 prayer at the ordination of a presbyter, viii. 16, as compared with the ethiopic and the earlier greek, {e) the prayer of firstfruits in viii. 40 as compared with the sahidic E. C. 53, (/) the prayers from the Didache in vii. 25 sq. (ii) The signs of the compiler’s hand are unmistakable in the text of the prayers. 20 Applying the test of the characteristics enumerated above we find (1) of the characteristic words two-thirds occur in the prayers of the liturgy, viz. d£ia 5eapov 5rjpuovpyos biaragis 5idpopos cvbotieiv Koivcoveiv perayivajotcuv vopodereiv olnuos va.pavop.os voXneveodai vXTjppeXrjpa vpoabkyeoOai vpoyeipl^eadai vpovoia vpoaTaaoai avyywprjais ovaraois TipcopeiaOai vapacpOelpw cpvois pevdduvvpos: of the rest of the 25 vocabulary the following occur more or less frequently elsewhere—dXXorpios apepvros dvabhnvvpi dvdrrj aveiveiv dnoaTpkcfxadai kvayrjs kvepyeiv k£a>6eiv evpevrjs naTopOocv XoyiKos vaparrjprjais vXdvrj vXrjpopopla vXrjpoa) volpviov voXvOeos vpoooaia vpooXappaveoOai vvrjpeTftaOai, 8cc.: and the following at least occur elsewhere dveynXrjTOS aaapnos diavXaooa) k£evpevl£ea9ai evOeapos Qeoyvcvaia iepareveiv naraX- 30 XrjXos piieaOai vpoaraTTjs ooplfa, besides of course the more common words : these lists might be extended, and some additions will appear lower down : a(76/877s evah3r]s, evvoia tcanovoia peravoia reappear: a large number of privatives, see esp. p. 12. 11, 18, 21, 27 sq.: 14. 27 sq., 32 sq.: 26. 23, 28 sq.: adjj. in -inos (Tovifcbs vvevpanubs varpucos Xoyinos peraPaTi/ios vpoyovinos (pvainos lepariKos 35 vopuebs vpocprjTiKos voXepinos) : (pvaei p. 20. 6: 26. 28 sq. : Tvyyavuv with gen. p. 21. 9, 13: 24. 12. (2) The characteristics of style are those of the compiler: accumulation (e. g. p. 6. 15-28: 15. 28-16. 17: 26. 23-27. 2), antithesis (esp. ovk . . . aXXa p. 6. 20 : 9. 7 : 12. 19 : 18. 3, 5, 10 : 19. 9 : 20. 14 : 24. 12 ; 27. 5 : ov povov . . . aXXa nal p. 16. 18 : 17. 13), explanation (cm p. 9. 7, 14 : 12. 24, 27 : 40 26.2: yap 9. 14: 12. 25: 17. 8; otherwise 19. 12 sqq.: 17. 17). Some further illustration of details of construction will appear below. (3) A large number of passages and phrases can be paralleled elsewhere in A. C. and in the pseudo* Ignatian epistles. (Round brackets indicate that the passage belongs to the groundwork; square brackets that the word is critically doubtful.)](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29353233_0036.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)