Translations - Early works to 1800
Works from the collections
3 works
- E-books
- Online
Principles of translation . Written originally in French by M. Batteux, professor of Rhetoric in the Royal College of Navarre at Paris.
Batteux, Charles, 1713-1780.Date: 1760- E-books
- Online
Dialogues of the dead together with some fables, composed for the education of a prince. By the late M. de Fenelon, Preceptor To The Infants Of France, And Afterwards Archbishop-Duke Of Cambray. Newly translated from the French by Mr. Elphingston. ... . Containing The Dialogues Of The Ancients.
Fénelon, François de Salignac de La Mothe-, 1651-1715.Date: MDCCLIV. [1754]- E-books
- Online
Fables, composed for the use of the Duke of Burgundy. By M. Fenelon, Archbishop of Cambray. Newly translated from the French by Mr. Elphingston
F�enelon, Fran�cois de Salignac de La Mothe-, 1651-1715.Date: M.DCC.LX. [1760]